Csak a kedvező nyilatkozatokat kérték írásban az ellenőrök
Magyar igazolványt kért a számlálóbiztos

Nem közelednek a népszámlálási visszaélésekkel kapcsolatos álláspontok a Bákó megyei Pusztinán. A statisztikai hivatal megalapozatlannak minősítette a vádakat. A panasztevők viszont úgy vélik, el akarják tussolni a visszaéléseket. A Krónikának újabb személy tett panaszt, akitől a számlálóbiztos a magyar igazolvány felmutatását kérte.

"Számomra már pusztinai ügy nincsen - jelentette ki a Krónika kérdésére Eugenia Harja, a Bákó Megyei Népszámlálási Bizottság alelnöke. - Fölöslegesen küldtük ki a terepre az embereinket. Világos, hogy ott valaki propagandát folytat amellett, hogy magyaroknak nyilvánítsák magukat." Az alelnöknő az RMDSZ magyar nyelvű szórólapjára utalt, amelyet kerítésre kifüggesztve találtak az ellenőrök, és amely a számlálóbiztosok kötelezettségeiről tájékoztat. "Én azt sérelmezem, hogy a helyi számlálóbiztosok nem jelentették ezt a befolyásolást" - tette hozzá Eugenia Harja.

A Bákó Megyei Statisztikai Hivatal jelentést küldött Bukarestbe a pusztinai panaszok helyszíni kivizsgálásáról, és a vizsgálat következtetéseiről. Amint a tegnapi lapszámunkban leírtuk, László Otília azt sérelmezte, hogy Ioan Călin számlálóbiztos megtagadta az anyanyelv rovat kitöltését. E rovatokat a szomszédjánál, László Máriánál is üresen hagyta. Utóbbi a második szomszédnál érte utol a számlálóbiztost, és ott is csak a határozott fellépése nyomán érte el, hogy a biztos magyarként és magyar anyanyelvűként vegye nyilvántartásba. Nyisztor Demeter azt sérelmezte, hogy az édesapját - noha magyarnak és magyar anyanyelvűnek vallotta magát - Teodora Zaharia biztos csángónak és csángó anyanyelvűnek írta be. Másnap, új ívet töltöttek ki Nyisztor János nevére, immár a magyar bejegyzéssel.

A helyszíni szemle alapján készített jelentés ez utóbbi esettel foglalkozik részletesebben. Megjegyzi, hogy Nyisztor János kijelentette ő nem tett panaszt a számlálóbiztos ellen, és semmilyen követelése nincsen. A dokumentum kitér arra, hogy fia, Nyisztor Demeter a csíkszeredai RMDSZ alkalmazottja, a menye pedig Bartha Andrásnak, a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége elnökének a húga.

A László Otília panaszára vonatkozóan a jelentés hangsúlyozza, a fiatalasszony aláírta a hiányosnak mondott ívet. Megállapítja, nem bizonyult megalapozottnak az a vád, hogy Ioan Călin biztos a szomszédságban is hasonlóképpen járt volna el. Vele az ellenőröknek nem sikerült kapcsolatba lépni. A jelentés arra is kitér, hogy a faluban olyan nyomtatványokat találtak, melyek a magyar etnikum és a magyar anyanyelv bejelentését sugallják.

Eugenia Harja az általunk jelzett konkrét esetek kapcsán kijelentette:

- Nem felel meg a valóságnak László Otília állítása. Ellenőriztük az ívet, az anyanyelvhez magyar van beírva. Nem volt semmilyen szóváltás közötte és a biztos között ebben a kérdésben.

- Ezt honnan tudja? - tettük fel a kérdést.

- Ellenőríztük - jött a válasz.

- Hogyan?

- A helyszínre mentek a kollégáim és írásos nyilatkozatokat vettek. Az igazgató asszony elmondta, László Otília az aláírásával tulajdonképpen elfogadta az ívek tartalmát. Ha nem fogadta volna el, nem írta volna azokat alá. Elmondta, az ellenőrök beesteledtek a faluban, és nem tudták már szembesíteni László Otíliát a számlálóbiztossal. A telefonon megkérdezett Ioan Călin azonban cáfolta, hogy egyáltalán valami probléma lett volna az anyanyelv beírásakor.

Eugenia Harja elmondta, László Otília állításait a szomszédban lakó édesanyja is cáfolta. Az asszony az ellenőröknek elmondta, mindent úgy írt be a számlálóbiztos, ahogy mondták. Írásos nyilatkozatot gyűjtöttek a szomszédoktól is. Kijelentette, Nyisztor János szembesítették számlálóbiztossal, és nem merte a szemébe nézve elismételni a vádjait. "Én azt hiszem, hogy az öreget a fiatalok győzték meg arról, hogy változtassa meg az eredeti nyilatkozatát - jelentette ki az alelnök asszony - ellenőriztük egyébként a bepanaszolt biztos mappáját is, és a beírt személyeknél alig szerepelt a román, vagy a csángó beírás, többségük magyarnak vallotta magát."

A Krónikának elküldött kézzel írt levélben Constantin Schrenck, az egyik ellenőr leírta, személyesen beszélt László Máriával - akiről azt írtuk, a szomszédban sikerült kiharcolnia, hogy Ioan Călin beírja neve mellé a magyar anyanyelvet - és az asszony azt nyilatkozta, a neki tulajdonított vádakból semmi nem igaz, az anyanyelv beírása a legnagyobb rendben történt. A Krónikának sikerült telefonon elérnie László Máriát, aki ezúttal személyesen is elmondta panaszát. Kijelentette, nem találkozott az ellenőrökkel, mástól vettek nyilatkozatot.

"Én írásba is adom amit magának elmondok - jelentette ki az asszony. - Apósom, László József is jelen volt, amikor a biztos kérdéseire válaszoltam. Aztán eszembe jutott, hogy nem olvastam el az ívet, mielőtt aláírtam volna, ezért a számlálóbiztos után mentem a szomszédba Maria Sibişteanuhoz. Ott aztán ideadta az íveket, és láttam, hogy sem az etnikumnál, sem az anyanyelvnél nem voltak kitöltve sem nekem, sem az uramnak, László Mihálynak. A két gyermek űrlapját nem akarta ideadni. Amikor mondtam, hogy magyar vagyok, azt kérdezte, van-e magyar igazolványom? Ha nincs, akkor ezt nem írhatja be. Aztán kacagni kezdett, s végül beírta a magyart" - idézte fel a két nappal korábban történteket László Mária.

Nyisztor Tinka a pusztinai Szent István Egyesület elnöke keserűen állapította meg, csak azoktól vettek írásos nyilatkozatot az ellenőrök, akik számukra megfelelő véleményt mondtak. "Ha László Otília panaszát is írásban kérték volna, bűnvádi eljárást lehetne indítani a számlálóbiztos ellen - jelentette ki. - Úgy tűnik, az ellenőrök az ügyet eltussolni jöttek Pusztinára."

Gazda Árpád

Vissza a kezdőlapra